Por Sally Sutton 

The New Mainers Resource Center at Portland Adult Education works with New Mainers who come to the U.S. with college degrees and years of experience. Most people want to know if their college degrees will be recognized as they look for jobs, apply to schools, or seek licensing in their professions.   

Will a degree be recognized? The answer is that it depends. This is Part 2 of a two-part series that discusses credential evaluations. Part 1 explained what a credential evaluation is, and Part 2 describes how to know when an evaluation needs to be done.  

Muitos dos imigrantes do Maine chegam com anos de estudo universitário e diplomas dos seus países de origem, e consideram ordenar uma avaliação credencial – um processo complicado, caro, mas às vezes necessário. Se está a pensar em encomendar uma avaliação, estas questões podem ajudá-lo a decidir se deve ou não avançar.

Quais são a sua carreira ou objetivos educativos?

 

É importante ter uma ideia da sua carreira ou objetivos educativos antes de fazer uma avaliação da sua licenciatura. Normalmente, as avaliações são feitas porque um empregador, escola ou conselho de licenciamento profissional exige que você submeta uma avaliação a eles. Precisa de saber algo sobre quem quer ver uma avaliação do seu grau para saber os requisitos para como a sua avaliação precisa ser feita.

Qual é o seu passado profissional?

 

Se tiver formação técnica em engenharia, computadores ou alguns ramos da ciência, pode ser útil para si fazer uma avaliação da sua licenciatura para mostrar a um empregador que tem a formação técnica necessária para fazer o trabalho. Para outras profissões licenciadas, como professor, engenheiro ou profissional de saúde, será necessária uma avaliação da sua licenciatura como parte desse processo de licenciamento. Mas, se estiver num campo que se baseia mais em soft skills – como trabalho em equipa, comunicação ou capacidades de liderança – a sua experiência e essas competências podem ser mais importantes para o empregador do que aquilo que estudou na escola.

Que tipo de emprego vai se candidatar?

 

Está a candidatar-se a uma posição de nível de entrada, ou a uma que o exija a utilizar competências profissionais? Para uma posição de nível de entrada, provavelmente não precisará de mostrar a equivalência da sua licenciatura, embora possa ter de mostrar que tem um diploma de ensino secundário – ou um diploma de liceu dos EUA ou um do seu país de origem. Muitos empregadores não exigirão a prova do diploma, no entanto, para aqueles que o fazem, você provavelmente poderia mostrar-lhes uma cópia do seu diploma, possivelmente traduzido para inglês.

Qual é o seu nível de inglês?

Se o seu nível de inglês (e competências informáticas) ainda não estiver ao nível necessário para fazer trabalho profissional na sua área, ou para entrar num programa educativo, talvez queira esperar para fazer uma avaliação.

Tem uma forma de cobrir o custo da avaliação e tradução?

 

Uma avaliação pode custar entre 300 e 400 dólares. A tradução de transcrições e diplomas para inglês pode custar $250 – $800.

Tem um conjunto completo das suas transcrições e diploma?

 

Se não tiver um conjunto completo das suas transcrições e diploma, poderá não querer solicitar uma avaliação. Por exemplo, se tiver uma licenciatura do seu país e submeter todas as suas transcrições, mas também não tiver um diploma para apresentar, o relatório de avaliação pode não reconhecer que tem uma licenciatura.

Se necessário, pode enviar as suas transcrições e diplomas da sua escola para a empresa que fará a avaliação?

 

Algumas empresas de avaliação aceitarão cópias suas, mas outras exigirão que a sua escola verifique se frequentou ou envia diretamente as suas transcrições e diplomas para a empresa de avaliação.

Agora é a hora de uma avaliação?

Ter uma avaliação credencial ou equivalência da sua licenciatura é um processo complicado e dispendioso. Pode responder às seguintes perguntas? As suas respostas dir-lhe-ão se este é o momento para uma avaliação da sua licenciatura.

  • – Por que quero que seja feito?
  • – Como é que isto se encaixa com os meus objetivos de carreira?
  • – Agora é a altura certa para o fazer?
  • Quem quer o relatório de avaliação?
  • – Posso apresentar todos os meus documentos, conforme necessário?
  • – Que recursos estão disponíveis para ajudar a cobrir os custos da tradução e avaliação?

Sally Sutton, MAPPA, MSSW, Coordenador de Programas, New Mainers Resource Center, Portland Adult Education, [email protected], 207- 874-8155